अष्ट दिक्पाल स्तोत्र अर्थ सहित - Ashta Dikpalakas Stotram Sanskrit Lyrics with Meaning for Gods of 8 Cardinal Directions

अष्ट दिक्पाल स्तोत्र अर्थ सहित - Ashta Dikpalakas Stotram Sanskrit Lyrics with Meaning for Gods of 8 Cardinal Directions

Share:
श्री इन्द्रस्तुतिः - पूर्व (East)
     दैत्यदर्पविनाशाय सहस्राक्षाय धीमते ।
     कुलिशव्यग्रहस्ताय नमस्तेऽस्तु शतक्रतो ॥ १॥
O Indra, the thousand-eyed one, destroyer of demons pride and wielder of the thunderbolt! I bow to you, O Shatakratu, the wise protector of the eastern direction. May your power shatter all arrogance and bless us with courage and victory.
हे सहस्रनेत्रधारी इन्द्र! जो दैत्यों के अभिमान को नष्ट करते हैं और वज्रधारी हैं, पूर्व दिशा के रक्षक हैं, उनको मेरा नमस्कार। हे शतक्रतु! आपकी बुद्धि और शक्ति हमें विजय और साहस प्रदान करें।
श्री अग्निस्तुतिः - आग्नेय (Southeast)
     मुखं यस्सर्वदेवानां येन हव्यञ्च नीयते ।
     येन प्रवर्तते सर्वं नमस्तस्मै हविर्भुजे ॥ २॥
Salutations to Agni, the mouth of all gods, the one through whom all offerings reach the Divine. You set all actions in motion; O bearer of the sacred offerings, guide our devotion with your purifying flames.
हे अग्निदेव! आप समस्त देवताओं के मुख हैं, जिनके द्वारा हवन सामग्रियाँ देवताओं तक पहुँचती हैं। आप ही समस्त क्रियाओं के प्रवर्तक हैं। हे हविभुज! आपकी शुद्ध करने वाली ज्वाला हमारे भक्तिभाव को मार्ग दिखाए।
श्रीयमस्तुतिः - दक्षिण (South)
     येन संह्रियते सर्वं येन सर्वञ्च रक्ष्यते ।
     यस्माद्बिभेति लोकोऽयं यमराज नमोऽस्तुते ॥ ३॥
To Yama, the just and impartial ruler, who withdraws all into dissolution and also protects dharma—I offer my obeisance. The world fears you, O King Yama, yet through you, the cosmic order is preserved.
हे यमराज! आप ही हैं जो सम्पूर्ण सृष्टि का संहार करते हैं, और धर्म की रक्षा भी करते हैं। सम्पूर्ण जगत आपसे भयभीत है, परंतु आप ही न्याय के अधिष्ठाता हैं। आपको कोटि-कोटि प्रणाम।
श्रीनिरृत्यस्तुतिः - नैरृत्य (Southwest)
     रक्षसां यातुधानानां पिशाचानाञ्च यः पतिः ।
     तस्मै निरृतये तुभ्यं रक्षसां पतये नमः ॥ ४॥
Salutations to Nirriti, the goddess of the Rakshasas, spirits, and fierce beings of the night. May you, as the guardian of the southwest, keep such forces at bay and protect us from all unseen evils.
हे निरृति देवी! आप राक्षसों, यातुधानों और पिशाचों की शासक हैं। नैऋत्य दिशा की रक्षक को मेरा नमस्कार। आप हमें समस्त अदृश्य और अमंगल शक्तियों से सुरक्षित रखें।
श्रीवरुणस्तुतिः - पश्चिम (West)
     येन प्रसूयते सर्वं यस्मिन् सर्वं प्रलीयते ।
     वरुणाय जलेशाय पाशहस्ताय ते नमः ॥ ५॥
O Varuna, lord of waters, in whom all arises and into whom all dissolves—salutations to you, the wielder of the noose, the knower of the unseen. You uphold cosmic law with fluid grace.
हे जलों के अधिपति वरुणदेव! आप वह हैं जिनसे सब उत्पन्न होता है और जिनमें सब अंत में विलीन हो जाता है। आप न्याय के अधिपति हैं और पाशधारी हैं। आपको सादर नमन।
श्रीवायुस्तुतिः - वायव्य (Northwest)
     आपूर्यन्ते प्रवर्तन्ते येन प्राणादिवायवः ।
     भूतानामिह सर्वेषां नमस्तस्मै नभस्वते ॥ ६॥
Salutations to Vayu, the life-breath of all beings, who fills and moves the vital airs within us. O omnipresent wind god, may your invisible strength inspire vitality and movement in our lives.
हे वायुदेव! आप ही वह शक्ति हैं जो प्राणवायु के रूप में समस्त जीवों में व्याप्त हैं। आपकी गति से ही जीवन चलता है। आपको नमस्कार, हे नभस्वान, जीवनदायी ऊर्जा के स्रोत!
श्रीकुबेरस्तुतिः - उत्तर (North)
     यत्प्रसादात् जगत्सर्वं धनेन परिपूर्यते ।
     तस्मै गुह्यकनाथाय धनेशाय नमोऽस्तुते ॥ ७॥
Salutations to Kubera, the lord of wealth and the Guhyakas (Demi-Gods guarding hidden treasure), by whose grace the world is enriched and sustained by prosperity. O Dhaneśa, may your blessings bestow material abundance and spiritual generosity in our lives.
हे कुबेर देव! आप धन और गुह्यक जाति के अधिपति हैं, जिनकी कृपा से यह सम्पूर्ण संसार धन-समृद्धि से पूर्ण होता है। हे धनाधिपति! आपकी कृपा से हमें भौतिक और आध्यात्मिक दोनों प्रकार की समृद्धि प्राप्त हो।
श्री ईशानस्तुतिः - ईशान्य (Northeast)
     नमस्त्रिशूलहस्ताय लोकसंरक्षणाय ते ।
     विद्यानां पतये तुभ्यमीशानाय नमो नमः ॥ ८॥
Salutations again and again to Īshāna, the trident-wielding protector of the worlds and the divine master of all knowledge. O guardian of the northeast, you are the Supreme Lord—may your grace awaken divine wisdom and protect righteousness.
हे ईशान देव! त्रिशूलधारी, लोकों की रक्षा करने वाले और समस्त विद्याओं के स्वामी आपको बारम्बार प्रणाम। ईशान कोण के रक्षक, आप ही परमेश्वर हैं—आपकी कृपा से हमें दिव्य ज्ञान और धर्म की रक्षा प्राप्त हो।
इति अष्टदिक्पालकस्तुतिः समाप्ता ।
Thus concludes the prayer to the eight guardians of the directions—Ashta Dikpalas. O divine protectors, may each of you bless all directions of our life with balance, grace, protection, and divine guidance.
इस प्रकार अष्टदिक्पालकों की स्तुति पूर्ण हुई। हे दिशाओं के दिव्य रक्षकगण! आप सभी हमारे जीवन के प्रत्येक दिशा में संतुलन, कृपा, सुरक्षा और दिव्य मार्गदर्शन प्रदान करें।
Share
Now Playing