॥ श्रीशिवपञ्चाक्षरस्तोत्रम् ॥
This is the sacred hymn glorifying the five holy syllables of Lord Shiva’s mantra — “Na-Maḥ-Śi-Vā-Ya” — a mantra that encapsulates the essence of Shiva, the Supreme Consciousness, the timeless Lord who pervades all creation.
यह स्तोत्र भगवान शिव के पवित्र पंचाक्षर मंत्र — “न-मः-शि-वा-य” — की महिमा का गुणगान करता है। यह मंत्र शिव के स्वरूप, उनके अनंत, सर्वव्यापक और परम कल्याणकारी स्वरूप को समर्पित है।
नागेन्द्रहाराय त्रिलोचनाय
भस्माङ्गरागाय महेश्वराय ।
नित्याय शुद्धाय दिगम्बराय
तस्मै नकाराय नमः शिवाय
I bow to Lord Shiva, who wears a garland of mighty serpents, the Nāgas, whose presence symbolizes fearlessness and cosmic power. He is the Three-Eyed One (Trilocana), whose third eye burns away ignorance and grants inner vision. His body is smeared with sacred ash (bhasma), symbolizing detachment and the transient nature of worldly existence. He is Maheshvara, the Great God, eternal and pure, who stands beyond all directions, clothed only in space (digambara), beyond material coverings. To Him, represented by the syllable “Na” in “Namah Shivaya,” I offer my humble salutations.
मैं उन भगवान शिव को प्रणाम करता हूँ, जिनके गले में नागों का हार शोभायमान है, जो त्रिनेत्रधारी हैं — जिनकी तीसरी आँख अज्ञान को जलाकर ज्ञान का प्रकाश देती है। जिनका शरीर विभूति (भस्म) से विभूषित है, जो संसार की क्षणभंगुरता और वैराग्य का प्रतीक है। वे महेश्वर हैं, शाश्वत और शुद्ध, दिशाओं से परे, दिगंबर — जो अंतरिक्ष को ही वस्त्र मानते हैं। उन शिव को, जो “न” अक्षर द्वारा दर्शाए जाते हैं, मैं नमस्कार करता हूँ।
मन्दाकिनीसलिलचन्दनचर्चिताय
नन्दीश्वरप्रमथनाथमहेश्वराय ।
मन्दारपुष्पबहुपुष्पसुपूजिताय
तस्मै मकाराय नमः शिवाय
I bow to Shiva, who is anointed with the cooling waters of the celestial Mandakini river and sandalwood paste, offerings made with utmost devotion. He is revered by Nandi, His loyal bull and gatekeeper, and by all the leaders of Shiva’s ganas (divine attendants), such as Pramatha. He is Maheshvara, worshiped with Mandara and many other sacred flowers by the gods and sages alike. To Him, represented by the syllable “Ma” in “Namah Shivaya,” I offer my deep reverence.
मैं उन भगवान शिव को प्रणाम करता हूँ, जिनके अंग मन्दाकिनी नदी के पवित्र जल और चंदन से अभिषिक्त किए जाते हैं। जिनकी नंदीश्वर और प्रमथनाथ (शिवगणों के नेता) महिमा करते हैं। जो मंदार पुष्पों और अनेक पवित्र पुष्पों से पूजित होते हैं। उन शिव को, जो “म” अक्षर द्वारा दर्शाए जाते हैं, मैं नमस्कार करता हूँ।
शिवाय गौरीवदनाब्जबृंदा
सूर्याय दक्षाध्वरनाशकाय ।
श्रीनीलकण्ठाय वृषध्वजाय
तस्मै शिकाराय नमः शिवाय
I bow to Shiva, the auspicious one (Śiva), the consort of Goddess Gauri (Parvati), whose lotus-like face beams with divine grace. He is the radiant one, equal to the sun in brilliance, the destroyer of Daksha’s arrogant sacrifice, showing that ego and pride cannot stand before the divine. He is Shri Neelakantha, the blue-throated one, who drank the poison from the cosmic ocean to save all creation. He rides the great bull (vṛṣa-dhvaja), symbolizing dharma and steadfastness. To Him, represented by the syllable “Śi” in “Namah Shivaya,” I bow in surrender.
मैं उन शिव को प्रणाम करता हूँ, जो स्वयं मंगलस्वरूप (शिव) हैं, जिनकी पत्नी गौरी (पार्वती) के मुखकमल पर सदैव मुस्कान खिली रहती है। वे तेजस्वी सूर्य समान हैं, जिन्होंने दक्ष का अहंकार नष्ट कर यज्ञ विध्वंस किया। वे नीलकण्ठ हैं, जिन्होंने समुद्र मंथन का विष पीकर सृष्टि की रक्षा की। वे वृषध्वज (बैल ध्वजधारी) हैं, जो धर्म के रक्षक हैं। उन शिव को, जो “शि” अक्षर द्वारा दर्शाए जाते हैं, मैं प्रणाम करता हूँ।
वशिष्ठकुम्भोद्भवगौतमार्यमूनीन्द्र देवार्चिता शेखराय ।
चन्द्रार्कवैश्वानरलोचनाय
तस्मै वकाराय नमः शिवाय
I bow to Shiva, whose head is adored by great sages like Vasishtha, Agastya (born from the kumbha, pot), and Gautama, as well as by the kings of ascetics (muni-indras) and the celestial gods. His three eyes shine like the moon, the sun, and fire, symbolizing omniscient vision and cosmic balance. To Him, represented by the syllable “Va” in “Namah Shivaya,” I offer my heartfelt salutations.
मैं उन शिव को प्रणाम करता हूँ, जिनकी वशिष्ठ, अगस्त्य (कुंभ से उत्पन्न), गौतम और अन्य ऋषि तथा देवता पूजा करते हैं। जिनकी तीनों आँखें चंद्रमा, सूर्य और अग्नि के समान दीप्तिमान हैं, जो उनके त्रिकालदर्शी और सर्वज्ञ स्वरूप को दर्शाती हैं। उन शिव को, जो “व” अक्षर द्वारा दर्शाए जाते हैं, मैं नमस्कार करता हूँ।
यज्ञस्वरूपाय जटाधराय
पिनाकहस्ताय सनातनाय ।
दिव्याय देवाय दिगम्बराय
तस्मै यकाराय नमः शिवाय
I bow to Shiva, who is the very embodiment of the yajña (sacred sacrifice), who wears matted locks (jaṭā) symbolizing the flow of divine energy. He holds the mighty Pinaka bow, representing his power to uphold righteousness and destroy adharma. He is the eternal one (sanātana), divine and beyond all limitations, the digambara who is clothed in the expanse of the universe itself. To Him, represented by the syllable “Ya” in “Namah Shivaya,” I bow with reverence.
मैं उन शिव को प्रणाम करता हूँ, जो स्वयं यज्ञस्वरूप हैं, जिनकी जटाओं से गंगा प्रवाहित होती है। जिनके हाथ में पिनाक धनुष है, जो धर्म रक्षण हेतु तैयार रहते हैं। वे सनातन, दिव्य और दिगंबर हैं, जिनकी सत्ता अनंत और सर्वव्यापक है। उन शिव को, जो “य” अक्षर द्वारा दर्शाए जाते हैं, मैं नमस्कार करता हूँ।
पञ्चाक्षरमिदं पुण्यं यः पठेच्छिवसंनिधौ ।
शिवलोकमावाप्नोति शिवेन सह मोदते
Whoever, in the presence of Shiva, recites this sacred five-syllable hymn (pañcākṣara stotra) with devotion, attains the abode of Shiva (Śivaloka), the realm of peace, bliss, and liberation. Such a soul, forever in Shiva’s company, rejoices in eternal union with the Divine.
जो व्यक्ति भगवान शिव की उपस्थिति में इस पवित्र पंचाक्षरी स्तोत्र का पाठ करता है, वह शिवलोक को प्राप्त करता है और भगवान शिव के संग सदा आनन्दित रहता है।